Bible – Agapè

Une jolie fleur jaune ayant poussé dans une fente d'un sol desséché - Image par klimkin de Pixabay

Par : pasteur Marc Pernot

Agapè

L’amour cherchant à faire le bien de l’autre.

Un des mots grecs (ἀγάπη) pour dire le fait d’aimer.

  • L’agapè est le désir de rendre l’autre plus heureux, plus en forme.
  • Alors que l’éros (ἔρως) est le désir d’avoir l’autre pour soi car il nous rend heureux, personnellement. Ce qui est tout différent de l’agapè, le premier amour étant pour l’autre, et le second pour soi-même, l’un et l’autre peuvent se compléter.
  • La philia (φιλία) est l’amitié.
  • La charis (χάρις) est la grâce : quand on ressent une attirance inexpliquée, subjective pour l’autre.

Le mot grec agapè a été longtemps traduit en français par « Charité », mais comme ce mot a pris une connotation péjorative (« faire la charité ») les traductions récentes traduisent soit par « amour » (malgré l’ambiguïté de ce mot en français), soit mettent une transcription du mot grec « agapè ».

 

Suite :
Liste des 'mots qui piquent' en théologie et sciences bibliques

 

Participez au débat (dans le respect, bien entendu) :

Marc Pernot

bio de Marc Pernot

Vous aimerez aussi...